Grabdenkmal, Nr. 67, Römersthal, 1634: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Historisches Lexikon Wasserburg
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 25: Zeile 25:
  
 
==Transkription/Übersetzung==
 
==Transkription/Übersetzung==
 +
{| class="wikitable" style="text-align:center"
 +
|-
 +
! Inschrift Original !! Deutsche Übersetzung
 +
|-
 +
|''Salve VIATOR.<br>ET DVM TRANSIS, ETIAM HINC DIS<br>CE OMNIA TRANSIRE. DVO NOBILISSI<br>MA FVNERA HIC VNVS TIBI<br>LAPIS INDICAT.<br>VNVM EST ILLVSTRIS. ET GENEROSÆ<br>FOEMINÆ ANNÆ MARGARITÆ BARO<br>NESSÆ A RÖMERSTHAL, EX NOBILISS(ima). FA<br>MILIA DE WELDEN ORIVNDÆ. HÆC INTE<br>GERRIMIS MORIBVS ÆTATIS SVÆ AN¯ O XLV.<br>CHRISTI VERO MDCXXXIV, DIE IV. MENSE APRI<br>LIS CRASSANTE MORBO WASSERBVRGI<br>CORREPTA ATQVE E VIVIS SVBDVCTA EST.<br>HANC<br>EODEM CHRISTI AN¯ O DIE VII MENSIS MAII SE<br>CVTA EST FILIA ÆQ(ue) ILLVSTRIS AC GENEROSA<br>MARIA SVSANNA<br>ANNORVM XVII VIRGO<br>HÆC TEMPORIS DVRI DVRA DVO FATA<br>DVRO MARMORI INSCRIPSIT<br>MOESTVS CONIVNX ET PARENS<br>WOLFGANGVS SIMON L(iber) B(aro) ¯A RÖMERS<br>THAL, SERENISSIMORVM MAXIMILI<br>ANI ELECTORIS ET ALBERTI BAVARIÆ<br>ETC. DVCVM A CVBICVLIS ET CONSILI<br>IS, NEC NON IVNIORVM S(ereni)S(imo).RVM PRIN<br>CIPVM PRO TEMPORE PRÆFECTVS. P. M.||''Sei gegrüßt, Wanderer.<br>Und während du vorübergehst, lerne auch von hier,<br>dass alles vergeht. Zwei sehr vornehme<br>Gräber dir dieser eine<br>Stein anzeigt.<br>Das eine ist das der sehr vornehmen und edlen<br>Frau Anna Margarita Baro-<br>nesse von Römersthal, aus der sehr edlen Fa-<br>milie von Welden stammend. Diese, von unbescholtenem<br>Charakter, ist in ihrem 45. Lebensjahr,<br>aber im 1634. Jahr Christi (nach Christi Geburt), am 4. April<br>von der grassierenden Krankheit in Wasserburg<br>dahingerafft und den Lebenden entrissen worden.<br>Ihr<br>ist im gleichen Jahre Christi am 7. Mai<br>ihre Tochter nachgefolgt, die ebenso vornehm und edel war,<br>Maria Susanna,<br>ein Mädchen von 17. Jahren.<br>Diese beiden harten Schicksalsschläge einer harten Zeit<br>hat dem harten Marmor eingeschrieben<br>der traurige Gatte und Vater,<br>Wolfgang Simon Freiherr von Römersthal,<br>des durchlauchtigsten Maximilian,<br>Kurfürst und Herzog, und des durchlauchtigsten Albert von Bayern,<br>Herzog, Kammerherr und Rat,<br>und außerdem der durchlauchtigsten jungen Prinzen<br>zeitweiliger Hofmeister. In frommem Gedenken.
 +
|}
  
  

Version vom 23. Juli 2019, 11:19 Uhr

Autor: Ferdinand Steffan/Redaktion
 

Diese Seite wird derzeit erstellt. Wir bitten noch um etwas Geduld.

Personen

Anna Margarita Baronesse von Römersthal (Ehefrau).
Maria Susanna von Römersthal (Tochter).
Wolfgang Simon von Römersthal (Ehemann/Vater).

Standort

Estermann-Kapelle, in der Mitte als Bodenbelag.[1]

Früherer Standort

in dasiger Pfarrkirche auf der Evangeliums Seite des Chor Altars in St. Barbara Kapelle, an der Mauer enspricht der Kapelle 3,[2] dem heutigen Nordeingang.[3]

Beschreibung

Mächtiges, in zwei Teile zersprungenes Epitaph, das sicher einst aufrecht stand. Rand mit Rollwerk, Knorpelwerk und Voluten – teilweise mit Mörtel verschmiert. In der Sockelzone zwei Wappenkartuschen mit den Familienwappen, dazwischen Totenkopf auf Gebein.

Material

Rotmarmor.

Maße

Höhe: 201 cm   Breite: 104 cm

Transkription/Übersetzung

Inschrift Original Deutsche Übersetzung
Salve VIATOR.
ET DVM TRANSIS, ETIAM HINC DIS
CE OMNIA TRANSIRE. DVO NOBILISSI
MA FVNERA HIC VNVS TIBI
LAPIS INDICAT.
VNVM EST ILLVSTRIS. ET GENEROSÆ
FOEMINÆ ANNÆ MARGARITÆ BARO
NESSÆ A RÖMERSTHAL, EX NOBILISS(ima). FA
MILIA DE WELDEN ORIVNDÆ. HÆC INTE
GERRIMIS MORIBVS ÆTATIS SVÆ AN¯ O XLV.
CHRISTI VERO MDCXXXIV, DIE IV. MENSE APRI
LIS CRASSANTE MORBO WASSERBVRGI
CORREPTA ATQVE E VIVIS SVBDVCTA EST.
HANC
EODEM CHRISTI AN¯ O DIE VII MENSIS MAII SE
CVTA EST FILIA ÆQ(ue) ILLVSTRIS AC GENEROSA
MARIA SVSANNA
ANNORVM XVII VIRGO
HÆC TEMPORIS DVRI DVRA DVO FATA
DVRO MARMORI INSCRIPSIT
MOESTVS CONIVNX ET PARENS
WOLFGANGVS SIMON L(iber) B(aro) ¯A RÖMERS
THAL, SERENISSIMORVM MAXIMILI
ANI ELECTORIS ET ALBERTI BAVARIÆ
ETC. DVCVM A CVBICVLIS ET CONSILI
IS, NEC NON IVNIORVM S(ereni)S(imo).RVM PRIN
CIPVM PRO TEMPORE PRÆFECTVS. P. M.
Sei gegrüßt, Wanderer.
Und während du vorübergehst, lerne auch von hier,
dass alles vergeht. Zwei sehr vornehme
Gräber dir dieser eine
Stein anzeigt.
Das eine ist das der sehr vornehmen und edlen
Frau Anna Margarita Baro-
nesse von Römersthal, aus der sehr edlen Fa-
milie von Welden stammend. Diese, von unbescholtenem
Charakter, ist in ihrem 45. Lebensjahr,
aber im 1634. Jahr Christi (nach Christi Geburt), am 4. April
von der grassierenden Krankheit in Wasserburg
dahingerafft und den Lebenden entrissen worden.
Ihr
ist im gleichen Jahre Christi am 7. Mai
ihre Tochter nachgefolgt, die ebenso vornehm und edel war,
Maria Susanna,
ein Mädchen von 17. Jahren.
Diese beiden harten Schicksalsschläge einer harten Zeit
hat dem harten Marmor eingeschrieben
der traurige Gatte und Vater,
Wolfgang Simon Freiherr von Römersthal,
des durchlauchtigsten Maximilian,
Kurfürst und Herzog, und des durchlauchtigsten Albert von Bayern,
Herzog, Kammerherr und Rat,
und außerdem der durchlauchtigsten jungen Prinzen
zeitweiliger Hofmeister. In frommem Gedenken.


Erläuterung

Wappen

Meister

Erhaltung

Literatur

Lobming, Epitaphien Pfarrkirche S. Jacobi Nr. 66.
Bezold, Bezirksämter Traunstein und Wasserburg, 2082.
Lehner, Wasserburger Grabsteinbuch, Nr. 74.
Höckmayr, Friedhöfe und Grabdenkmäler, 37f.
Maier, Lateinische Grabinschriften, 20 - 22.


Empfohlene Zitierweise:
Ferdinand Steffan, Grabdenkmal, Nr. 67, Römersthal, 1634, publiziert am 23.07.2019 [=Tag der letzten Änderung(en) an dieser Seite]; in: Historisches Lexikon Wasserburg, URL: https://www.historisches-lexikon-wasserburg.de/Grabdenkmal,_Nr._67,_R%C3%B6mersthal,_1634 (02.05.2024)